Epson Stylus Photo R3000 rokasgrāmata

Epson Stylus Photo R3000
8.3 · 1
PDF rokasgrāmata
 · 4 lapas
Latviešu Valoda
rokasgrāmataEpson Stylus Photo R3000
1
2
3
© 2010 Seiko Epson
Corporation. All rights reserved.
Printed in XXXXXX
Wait about 10 min.
Attendez environ 10 min.
Etwa 10 Min. warten.
Wacht ongeveer 10 min.
Attendi circa 10 min.
Esperar unos 10 min.
Aguarde cerca de 10 min.
Connect and plug in.
Connectez et branchez.
Anschließen und einstecken.
Aansluiten en stekker in stopcontact.
Connettere e collegare alla presa.
Conecte y enchufe.
Ligue à impressora e à corrente.
A
Turn on.
Mettez sous tension.
Einschalten.
Inschakelen.
Accendere.
Encender.
Ligar.
B
Open.
Ouvrez.
Önen.
Openen.
Aprire.
Abra.
Abra.

A B

Remove yellow tape.
Retirez la bande adhésive jaune.
Gelbes Band entfernen.
Gele tape verwijderen.
Rimuovere il nastro giallo.
Retire el precinto amarillo.
Retire a ta amarela.
D
Install.
Installez.
Installieren.
Installeren.
Installare.
Instale.
Instale.
E
Close.
Fermez.
Schließen.
Sluiten.
Chiudere.
Cierre.
Feche.
The initial ink cartridges will be partly used to charge the print head. These
cartridges may print fewer pages compared to subsequent ink cartridges.
Les cartouches d’encre initiales sont partiellement utilisées pour charger la
tête d’impression. Ces cartouches peuvent imprimer moins de pages que les
cartouches d’encre suivantes.
Die ersten Tintenpatronen werden teilweise für das Laden des Druckkopfes
verwendet. Mit diesen Patronen können möglicherweise weniger Seiten
gedruckt werden, als mit nachfolgenden Tintenpatronen.
De startcartridges worden deels verbruikt om de printkop te vullen. Met deze
cartridges worden mogelijk minder pagina’s afgedrukt dan met de cartridges
daarna.
Le cartucce di inchiostro iniziali verranno parzialmente utilizzate per caricare la
testina di stampa. Tali cartucce potrebbero stampare meno pagine rispetto alle
successive cartucce di inchiostro.
Los primeros cartuchos de tinta se usarán parcialmente para cargar el cabezal
de impresión. Por eso imprimirán menos páginas que los próximos que instale.
Os tinteiros instalados inicialmente serão utilizados em parte para carregar a
cabeça de impressão. Estes tinteiros poderão imprimir menos páginas do que os
tinteiros posteriores.
Do not open the ink cartridge package until you are ready to install it in the
printer. The cartridge is vacuum packed to maintain its reliability.
N’ouvrez pas l’emballage contenant la cartouche tant que vous nêtes pas prêt
à l’installer dans l’imprimante. La cartouche est conditionnée sous vide an de
garantir sa qualité.
Önen Sie die Tintenpatronenpackung erst, wenn die Tintenpatrone im
Drucker installiert werden kann. Um eine gleichbleibende Zuverlässigkeit zu
gewährleisten, ist die Tintenpatrone vakuumverpackt.
Open de verpakking van de cartridge pas op het moment waarop u de cartridge
wilt installeren. De cartridge is vacuümverpakt om de betrouwbaarheid te
waarborgen.
Non aprire la confezione della cartuccia di inchiostro no a quando non si è
pronti per la sua installazione nella stampante. La cartuccia viene fornita in
confezione sottovuoto per preservarne l’adabilità.
No desembale el cartucho de tinta hasta que vaya a instalarlo en la impresora.
Está envasado al vacío para conservar todas sus propiedades.
Abra apenas a embalagem do tinteiro quando estiver pronto para o instalar na
impressora. O tinteiro é embalado em vácuo para manter a sua abilidade.
Contents may vary by location.
Le contenu peut varier d’un pays à
l’autre.
Inhalt kann je nach Auslieferungsort
variieren.
Inhoud kan per land verschillen.
Il contenuto può variare a seconda
dell’area.
El contenido varía según la región.
O conteúdo varia em função do país.
Press down (Click).
Appuyez (déclic).
Herunterdrücken (Klicken).
Indrukken (klik).
Premere (clic).
Pulse abajo (clic).
Pressione para baixo (clique).
EN

Start Here

FR

Démarrez ici

DE

Hier starten

NL

Hier beginnen

IT

Inizia qui

ES

Para empezar

PT

Começar por aqui

Maschinenlärminformations-Verordnung 3. GPSGV: Der höchste Schalldruckpegel
beträgt 70 dB(A) oder weniger gemäss EN ISO 7779.
Das Gerät ist nicht für die Benutzung im unmittelbaren Gesichtsfeld am
Bildschirmarbeitsplatz vorgesehen. Um störende Reexionen am Bildschirmarbeitsplatz
zu vermeiden, darf dieses Produkt nicht im unmittelbaren Gesichtsfeld platziert werden.
EEE Yönetmeliğine Uygundur.
Информация об изготовителе Seiko Epson Corporation (Япония) Юридический
адрес: 4-1, Ниси-Синздюку, 2-Чоме, Синздюку-ку, Токио, Япония Срок службы: 3 года
Unpacking
Déballage
Auspacken
Uitpakken
Disimballaggio
Desembalaje
Desembalagem
Turning On
Mise sous tension
Einschalten
Inschakelen
Accensione
Encendido
Ligar
Installing the Ink
Cartridges
Installation des
cartouches d’encre
Installieren der
Tintenpatronen
Cartridges installeren
Installazione delle
cartucce d’inchiostro
Instalación de los
cartuchos de tinta
Instalar os Tinteiros
Shake and unpack.
Secouez et déballez.
Schütteln und auspacken.
Schudden en uitpakken.
Agitare e disimballare.
Agitar y desembalar.
Agitar e desembalar.
C
F
Keep the transportation lock in the accessory box for later use.
Gardez le verrou de transport dans la boîte à accessoires pour une utilisatioon ultérieure.
Bewahren Sie die Transportsicherung in der Kleinteilebox für späteren Gebrauch auf.
Bewaar, voor later gebruik, de transportvergrendeling in de accessoirebox.
Custodire il materiale protettivo del blocco della testina di stampa per usi futuri.
Guarde el bloqueo de transporte en la caja de accesorios para su uso posterior.
Guarde o bloqueador de transporte na caixa de acessórios para utilização posterior.
Remove all protective materials.
Retirez tous les matériaux de protection.
Alle Schutzmaterialien entfernen.
Beschermmateriaal verwijderen.
Rimuovere tutti i materiali protettivi.
Retire los materiales de protección.
Retire todos os materiais de protecção.

A B

C
Select a language.
Sélectionnez une langue.
Sprache auswählen.
Taal selecteren.
Selezionare una lingua.
Elija un idioma.
Seleccione um idioma.

Rokasgrāmata

Skatiet Epson Stylus Photo R3000 rokasgrāmatu šeit, bez maksas. Šī rokasgrāmata ietilpst kategorijā Printeri, un to novērtēja 1 cilvēki vidēji ar 8.3. Šī rokasgrāmata ir pieejama šādās valodās: Latviešu Valoda, Angļu. Vai jums ir jautājums par Epson Stylus Photo R3000 vai vajag palīdzību? Uzdod savu jautājumu šeit

Vajadzīga palīdzība?

Jums ir jautājums par Epson Stylus Photo R3000 un atbilde nav atrodama rokasgrāmatā? Uzdodiet savu jautājumu šeit. Skaidri un visaptveroši raksturojiet problēmu un savu jautājumu. Jo precīzāk raksturosiet savu problēmu un jautājumu, jo vieglāk būs citiem Epson Stylus Photo R3000 īpašniekiem sniegt jums labu atbildi.

Jautājumu skaits: 0

Epson Stylus Photo R3000 specifikācijas

Tālāk ir sniegtas Epson Stylus Photo R3000 produkta specifikācijas un rokasgrāmatas specifikācijas.

Vispārīgi
Zīmols Epson
Modelis Stylus Photo R3000
Produkts Printeris
EAN 8715946472379
Valoda Latviešu Valoda, Angļu
Faila tips Lietotāja rokasgrāmata (PDF)
Īpašības
Krāsa
Drukāšanas ātrums
Maksimālā izšķirtspēja 5760 x 1440 DPI
Drukāšanas ātrums (melns, normāla kvalitāte, A4/US Letter) - ppm
Papildus informācija
Drukāšanas tehnoloģija Tintes
Interfeiss USB 2.0
Dimensijas (WxDxH) 614.7 x 368.3 x 228.6 mm
Tīklošanas īpatnības 100Base-TX Ethernet
Stand-by LED
Papīra padošana
ISO A-sēriju izmēri (A0...A9) A3
Papīra nodalījuma materiālu tipi Photo paper,Plain paper
ISO neapstiprināti drukas materiāla izmēri Vēstule
Maksimālais ISO A-sērijas papīra izmērs A3
null
Sistēmas prasības
Mac saderība
Saderīgās operētājsistēmas Windows 7 (32-bit, 64-bit), Windows Vista (32-bit, 64-bit), Windows XP, Windows XP Professional x64\nMac OS X 10.5.x – 10.6.x\n
Savienojamība
Izvēles savienojamība Ethernet,Wireless LAN
USB 2.0 pieslēgvietu skaits 1
Ilgtspēja
Ilgtspējas sertifikāti ENERGY STAR
Enerģijas pārvaldība
Vidējais enerģijas patēriņš drukājot 21 W
Jaudas patēriņš (standby) 3.5 W
Ārējās vides apstākļi
Darbības relatīvā mitruma amplitūda 20 - 80 %
Uzglabāšanas temperatūras amplitūda (T-T) -20 - 40 °C
Darbības temperatūras amplitūda (T-T) 10 - 35 °C
Uzglabāšanas relatīvā mitruma amplitūda 5 - 85 %
Darbības rādītāji
Skaņas jaudas līmenis (drukāšana) 38 dB
Svars&dimensijas
Platums 614.7 mm
Dziļums 368.3 mm
Augstums 228.6 mm
Svars 15900 g
Tīklošana
Wi-Fi
Dizains
Tirgus pozicionēšana Mājas & birojs
Izcelsmes valsts Ķīna
Loģistiskie dati
Daudzums uz paletes 10 pcs
Paletes platums 800 mm
Paletes garums 1200 mm
Paletes augstums 2150 mm
Daudzums kārtā 2 pcs
Daudzums palešu slānī (Apvienotā Karaliste) 2 pcs
Daudzums paletē (Apvienotā Karaliste) 10 pcs
Paletes garums (Apvienotā Karaliste) 1200 mm
Paletes platums (Apvienotā Karaliste) 1000 mm
Paletes augstums (Apvienotā Karaliste) 2150 mm
Informācija par iepakojumu
Iepakojuma svars 19420 g
Iepakojuma dziļums 750 mm
Iepakojuma augstums 400 mm
Iepakojuma platums 490 mm
Skaits iepakojumā 1 pcs
parādīt vairāk

Bieži uzdotie jautājumi

Vai nevarat rokasgrāmatā atrast atbildi uz savu jautājumu? Atbildi uz savu jautājumu varat atrast <i>FAQ</i> sadaļā par Epson Stylus Photo R3000 zemāk.

Vai jūsu jautājums nav uzskaitīts? Uzdod savu jautājumu šeit

Nav rezultātu